|
|
한 번의 주말동안, 두 번의 자선 비치발리볼 대회
When: 2020 년 5월 16일(토) 및 17일(일), 오전 7시부터 Where: 제주, 곽지해변 <-네이버지도 클릭 What: 한 번의 주말동안, 총 두 번의 비치발리볼 토너먼트. 토요일에 토너먼트 하나, 일요일에 토너먼트 또 하나. 주말 이틀 중 하루만 참여해도 되고, 이틀 모두 참여해도 됩니다. 만약 토요일, 일요일 모두 참여한다면, 이틀간 똑같은 팀원들과 플레이 해도 되고, 이틀 모두 전혀 다른 팀을 만들어 플레이 해도 되며, 기존 팀원 몇 명만 달리하여 팀을 구성해도 플레이 가능합니다. 만약 내가 속한 팀에서 이틀 다 참여를 원하거나 토요일만 혹은 일요일만 참여를 원하는 사람이 나 혼자 뿐이라면, 저희가 그 분을 위한 팀을 찾아드릴 수 있습니다. 각각의 토너먼트는 최소 6번의 경기(총 12세트)를 하게될 것이며, 둘 다 똑같이 '리그전+토너먼트'의 형태로 치뤄지게 될 것입니다. How: 아래 양식을 작성하시고 참가비를 가능한한 빨리 입금해주세요! 아래의 마감기한을 확인바랍니다. Other information: 비행기표: 만약 타지에서 오시는 분들이라면 비행기표를 서둘러 예매하세요. 비행기표 취소시, 취소수수료는 없을 수 있습니다. 만일 도움이 필요하시다면 저희가 도와드릴게요! 숙박: 함덕해수욕장 주변에 펜션, 게스트하우스, 호텔, 모텔들이 많습니다. 만약 텐트를 가지고 오시거나 캠핑을 원하신다면 특정지역에서만 가능하오니 명심하시기 바랍니다. 캠핑가능 지역은 대회 전 공지해 드릴 것입니다. 팀구성: 반드시 남자 3명, 여자 3명으로 구성한 총 6명이 한 팀이어야 합니다. 어느 하나도 변경 불가 합니다. 팀원이 필요한가요? 팀이 필요한가요? 걱정마세요. 신청서를 최대한 작성해주시면 나머지는 저희가 도와드리겠습니다. 만약 여러분의 팀에 팀원이 부족하거나 개인 참가자라면 [email protected] 으로 연락을 주세요. 저희가 부족한 팀원을 찾아드리고 개인 참가자를 위한 팀을 찾아드릴게요! 학생 및 한국군인(직업군인 제외): 1일 1인 20,000원 (이틀 참여시 36,000원) 학생과 병역의 의무를 다하고 있는 한국군인들 역시 환영하며 여러분의 경제사정을 고려하여 참가비를 할인해드립니다. 동영상: 프로모 | 홍보영상 : https://www.youtube.com/watch?v=jBMhDIK_RUg 비디오 라이브러리 http://jejufurey.weebly.com/video-8729-460415068949345.html 취지: 모든 수익금은 제주도내 도움이 필요한 가족을 위해 사용됩니다. http://jejufurey.weebly.com/54856.html 신청 방법:
모든 등록을 하기 위해 다음의 단계를 따라해 주세요. 1. 아래 있는 양식을 채워주세요. 만약 개인이시라면 기입하실 수 없는 항목에는 N/A을 기입해 주세요. 2. 다음 계좌로 입금해 주세요. KEB(외환은행) 620-186755-421 또는 KEBHANA (외환하나은행) 269-890-724-96-807 --- 이른 등록비 (EARLY BIRD REGISTRATION): ** 2019년 9월 26일(목 | 木 ) 11:59pm까지 등록과 입금을 완료하신다면 ** 대회 이틀 중 하루만 참가시, 개인 당 : 30,000원 ** 대회 이틀 모두 참가시, 개인 당 : 50,000원 --- 보통/늦은 등록비 (LATE/REGULAR REGISTRATION): 2019년 9월 27일 00:00am - 2019년 10월 8일(화요일) 11:59pm까지 등록과 입금을 완료하신다면 ** 대회 이틀 중 하루만 참가시, 개인 당 : 35,000원 ** 대회 이틀 모두 참가시, 개인 당 : 60,000원 신청 마감일 : 2019년 10월 8일(화요일) 11:59pm까지 (경기 일정이 확정되는 관계로 마감일 이후에는 신청이 불가합니다.) --- 학생 및 한국군인: 개인당 할인 5,000원 (단, 직업군인 제외) 신청 마감일 : 2019년 10월 8일(화요일) 11:59pm까 지 (경기 일정이 확정되는 관계로 마감일 이후에는 신청이 불가합니다.) BVB13 이후 부터 참가비가 인상된데에는 지난 2-3년간 대회 개최를 위한 스폰서를 찾는 자원봉사자들이 현저히 줄어들어 이로 인한 스폰서 역시 크게 감소하게 되었기에 참가비 인상이 불가피하였음을 알려드립니다. 환불 불가능 |
|
BVB 토너먼트: 선수 교체와 관련한 규칙 우리팀에 임시로 교체되어 들어온 선수와 경기를 진행하는 것에 대해 상대팀의 사전 동의를 구하지 못했거나 절차를 생략한 경우 경기를 기권하는 것으로 간주합나다. 팀의 전력 보강을 위해 의도적으로 선수를 교체하는 것을 금한다. 선수 교체란, 팀 내 선수의 부상 또는 부득이한 불참으로 인해 특정 팀의 경기 진행이 어려워 몰수패의 위기가 있을 경우 이를 방지하기 위해 타팀의 선수를 임시로 대여하는 경우를 뜻한다. 전력 보강을 위한 의도적인 선수 대체가 결코 이루어져서는 아니 된다. 선수 부상 또는 그 외 사유로 인해 경기 진행이 어려울 경우, 해당 선수가 소속된 팀은 동일한 성별의 타팀 선수로 이를 교체할 수 있다. (단, 선수 교체가 이루어지는 양 팀, 선수 모두 BVB에 사전 신청된 이들이어야 한다. 선수 교체 전 양 팀 모두의 동의가 반드시 이루어져야 한다. 위의 절차를 거쳐 교체 선수로 합류한 자의 실력이 (기존 팀원들에 비해) 상대적으로 월등하여 의도적인 선수 교체가 의심될 경우, 상대팀은 경기를 진행하는 것을 거부할 수 있다. 교체 선수와 해당 팀의 전력을 잘 알지 못할 경우에는 거부권 행사 전에 적극적으로 진행요원 및 타 참가자들에게 조언을 얻을 것을 권고한다. 위에 명시된 거부권이 행사되었을 시, 교체 선수와 해당 팀은 상대방의 선택을 존중하여 경기 속행을 중단하고 다른 교체 선수를 찾을 수 있도록 즉시 조치를 취하여야 한다. *주의: 팀 별 레벨과 선수 개개인의 실력 차가 일치하지 않는 경우가 많으므로 참가자들의 각별한 주의가 필요하다. B 레벨에 준하는 선수가 D 레벨의 팀에 소속되는 경우, 또는 반대로 C 레벨에 준하는 선수가 A 팀에 소속되어 경기에 임하는 경우가 매년 발생하고 있으며 따라서 교체 선수를 상대하는 팀들은 이러한 사항을 숙지하여 유사 시 거부권을 행사하도록 한다. 만약 상대 팀의 전력과 교체 선수의 실력에 대해 잘 알지 못할 경우 적극적으로 외부의 조언을 얻어야 한다. 논란을 사전에 방지하기 위해선: -기존 팀원들과 실력차가 크지 않은 자를 교체 선수로 택한다. -의도적인 선수 교체로 오인될 만한 소지가 없도록 면밀하게 교체 선수를 택하도록 한다. BVB 참가 조건: - 팀별 여성 3명, 남성 3명 (총 6명)이 참가할 수 있다. - 위 보다 팀원 수가 적거나 많을 시 참가 신청이 불가하다. - 참가 신청이 완료된 팀/팀원 만이 경기에 참가할 수 있으며, 미신청시 참여가 불가하다. - 1인 당 1 팀에만 등록이 가능하며, 여러 팀에 복수 등록은 허용되지 아니한다. - 부적격 선수를 합류한 팀에 관해서는 (팀 안에 모든 선수들에게) 5만원의 페널티 요금이 있을 것입니다. 그 부적격 선수 또한 페널티 요금을 지불해야합니다. |
BORROWING PLAYERS during the tournament Failure to ask your opponent's permission to use a borrowed player is sufficient grounds to forfeit the entire match This is not an opportunity to improve your team. The spirit of this rule is that we do not wish teams to have to forfeit games due to an injury or required-absence BUT they must not upgrade* their teams, either. In the event of an injury, or an otherwise inability to play, a team must borrow a player of the same sex from another team (i.e. a player among the other registered players). The borrowing cannot take place without consent from the lending team and the opposing team of the game in question. Opposing teams are highly encouraged to veto a borrowed player if they are thought to be an upgrade, and are encouraged to seek help in making a decision if they are unsure. Borrowing teams are to respect the decision of the opposing team. Do not try to 'make a case' for your request. If a request is vetoed; accept it and find another player. *A player is not of equal or similar skill-level simply by virtue of playing in the same Pool. It is not uncommon for B-level players to be found on 'D' teams, or C-level players to be found on 'A' teams, etc... Teams are encouraged ask for assistance if unsure. RULES of THUMB: -stay away from players who are borderline upgrades -if in doubt, find a player you are certain is not an upgrade. ELIGIBLE PLAYERS & TEAMS: - a maximum and minimum of three females per team - a maximum and minimum of three males per team - only registered players on registered teams can play in any match - a player can only register with one team (see BORROWING players) - pregnant women (or men, should the technology ever allow for it) are ineligible to register with a team but are more than welcome to volunteer! - there is a 50,000krw-penalty applied to all players on a team that uses an ineligible player, and is also applied to the ineligible player. |
플레이오프의 경우 유사시 3 세트를 진행하도록 한다. 3세트는 15점을 먼저 득점한 팀이 승리한다. 가. 1,2세트: 21점을 먼저 득점한 팀이 승리하되 최대 점수 25까지 허용 나. 3세트: 15점을 먼저 득점한 팀이 승리하되 최대 점수 17까지 허용 비치발리볼 숙련자들은 초보자들을 배려하는 마음으로 임한다. 만약 초보자들이 경기 규칙 위반 또는 파울을 일으킨 경우, 처음 1차례는 구두 경고 정도로 합의를 구하도록 하며 실제 점수에 반영되는 것은 2차례 이상 규칙 위반과 파울이 발생하였을 시로 권고한다. 팀은 7점이 날 때마다 코트를 바꾼다 가. 두 팀의 점수 합산하여 매 7점 마다 코트를 바꾼다. 매 경기에는 해당 팀 선수 6명이 모두 출석하여야 한다. 만약 부상 등의 사유로 공석이 발생할 경우 타 팀 선수로 교체할 수 있다. 이 경우, 여성 선수는 여성 선수로만, 마찬가지로 남자 선수 또한 남자 선수로만 교체될 수 있다. 선수 교체에 대한 자세한 사항은 아래 ‘선수 교체 관련한 규칙’을 참고한다. 토너먼트 게임에 늦으면 몰수패입니다. 시작해야된 시간에 시작하지 않으면 첫 세트 패이고 5분 지각은 두개 세트 패이고 10분 늦으면 세 세트/매치 전체 패입니다. |
A Few Game Rules
First 2 sets go to 21 points, a third set is played only if needed (playoffs only), that game is played to 15 points a. the 21-point game has a cap of 25 b. The 15-point game has a cap of 17 Front-row players cannot switch with back-row players. Back-row players must jump from the three-meter line for spikes. For all fouls and infractions, particularly those made by inexperienced players, we ask that experienced players first give a sort of warning and brief instruction of the rule, and only call the foul on the second and subsequent infractions. Teams must switch sides every 7 points a. 7 points is calculated by adding both teams’ scores together All teams must have 6 players on the court at all times, In case of an injury or other circumstance; teams must borrow a player from another team. Girls must be replaced with girls; guys must be replaced with guys. (see rules on borrowing players and eligible players below) During the bracket round, if teams do not start at the time the match is called, the first set will be forfeited. If the match hasn't started after five minutes, the 2nd set will be forfeited. If the match hasn't started after 10 minutes, the 3rd set will be forfeited. |
여기 BVB규칙 한번 다운 해주세요 • Download the BVB Rules
( 한/영 • ENG/KOR)
( 한/영 • ENG/KOR)
|
Click here to fill out the TEAM FORM
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScWSqVlaaQ_mkYSpgbPx9zFPZ6aMqI3VtY8oMQ79ljj2useaA/viewform
|
*** 팀경험 단계 • Team Skill Level
- choose the level you ought to be in as opposed to where you want to be - we do our best to meet all requests but it is often not possible due to scheduling factors. For example, there may be more teams requesting 'C' than there are spots available, so either the top-ranked 'C' team(s) will move up to 'B', or the lower-ranked 'C' teams will move down to 'D', or both. This scenario occurs when there is an uneven spread of teams between the four levels. - 되고 싶은 레벨이 아닌 자신과 알맞는 레벨을 선택하세요 - 최대한 모든 요구사항을 다 맞추려고 노력하지만 스케줄 이유로 인해 가끔 불가능할 때도 있습니다. 예를 들어, 'C'를 신청하는 팀이 제한 수보다 더 많을 경우, 상위권 'C'팀은 'B'로 올라가거나 하위권 'C'팀이 'D'로 내려갈 수도 있습니다. 네 레벨 사이에 균등하지 않은 팀 분할이 이루어지지 않을 경우에 이 경우가 생길 것입니다. |
NO DOGS ALLOWED around the courts or event tents
→ unfortunately, there are health and safety concerns with respect to dogs soiling the tent and court areas, biting participants, and running onto courts. With the number of kids, barefoot participants, people who are very afraid of dogs, and the amount of open food, as well as the number of courts and simultaneous games, the risk is too high. → cultural concerns with respect to people being very uncomfortable around dogs → municipal concern; it will only take one incident for the municipal office to deny us permission to host the event at their beach. Other events have experienced this threat. 강아지들은 코트나 텐트에 데려오실 수 없습니다. -불행하게도, 텐트와 코트쪽 참가자들을 물어뜯는다거나, 코트 안쪽으로 들어오는 등 건강과 위생 문제가 생길 수 있습니다. 개들을 무서워하는 몇몇의 아이들과 맨발의 참가자들, 음식들과 코트, 그리고 게임에 관해서 너무 위험성이 큽니다. - 강아지들을 불편하게 생각하시는 분들에 대한 존중 때문입니다 - 제주시에 관련하여 : 저희가 해변에서 이 행사를 하기 위해서는 이 사항이 꼭 지켜져야 합니다. 다른 행사들도 이 사항에 대한 경고를 받았습니다. |
G-Rated names only!
-there are several children and students who attend this event and we want the event to continue to be a relaxing place for parents and teachers to bring their kids. -let's maintain a good clean image -people from around the world read the team names -team names get published in newspapers -if you are in doubt, that is the first indication that the name is not G-rated -PG is not G -we will send emails requesting name changes if necessary, but please do not put us in that position. -simply avoid all sexual innuendos, double-entendres, lewd, vulgar, profane, and offensive references or plays on words. Don't worry, there's still lots to choose from :) DEADLINE for team names is the final registration day. Our team-name master, Troy MacLellan, will assign your team a name in the event that one is not sent in time. You do not have to create an original name but if you want to make sure your team name is original, check here. |